Education

2007 

 

2006-2007

 

2003-2006

 

1999-2003

 

1987-1999

  • Ministerio de Asuntos Exteriores de España

Sworn translator for the English and Spanish languages

  • Sprachen Dolmetcher Institut, Munich

Translating and interpreting German-Spanish. Occasional student 20 hours/week.

  • Universidad Autónoma de Madrid

4-year University Degree in Translation and Interpreting

  • Universidad Autónoma de Madrid

4-year University Degree in English Language, Culture and Civilization

  • Saint Michael’s School, Madrid
Work Experience

Translation

 


Interpreting

 

With more than 10 years of professional experience, I specialize in the European Union, the UN, reports, lobbying and networking, hotels and tourism, human rights, debt, development, trade negotiations, legal documents and technical translations. If you would like me to give you some references or examples of my work, do not hesitate to contact me.

Most recent experience:

  • Konrad Adenauer Foundation, Challenges for Central America, finding the balance
  • European Commission, negotiations EU-CA
  • Jannsen Pharmaceutical, visit to the site in Beerse
  • Light for the world. Internal meeting
  • Oficina de la Comunidad de Madrid, the pharmaceutical sector and the EU
  • Committee of the Regions, Revisiting the Paris agenda from a local perspective
  • EWC DPDHL, Bonn, 2 days
  • UN High level Forum on nutrition, 2 days
  • Dynamo International. International meeting, 3 days
  • Women’s human rights situation in Honduras. Press conference and interviews with MEPs and members of the EC.
  • Interpreter and translator for the President of Ecuador, Rafael Correa, during his visit to the United Kingdom
  • Embajada de la República Bolivariana de Venezuela, Seminario Internacional sobre políticas sociales para la inclusión y la participación social
  • Emmäus Europe, Assemblée Régionale
  • VALEO, European Works Council training session.
  • Comunidad Valenciana, Brussels. Family, minors and ways to fight against poverty and social exclusion.
  • Europêche, Brussels. Meeting Europêche-Cogeca.
  • ICSF, European Economic and Social Committee, Brussels. Conference about the Common Fisheries Policy Reform in the European Union
  • European Commission, Brussels. September. Negotiations between the European Union and the Andean Countries En<->Es, 5 days
  • European Commission, Brussels. June 23rd-26th. Negotiations between the European Union and Central America En<->Es
  • European Commission, Brussels. June 23rd-26th. Negotiations between the European Union and Central America En<->Es
  • Europolis, Brussels. European poll: climate change and immigration. En<->Es
  • WIDE. Conference: Micro credits and women empowerment. Conference organization and interpreting  Fr, En>Es>En
  • Via Campesina, debate about the future of the CAP, 4 days
  • The Lisbon Council, Brussels.   The Robert Schuman Lecture: Felipe González. Simultaneous, consecutive and chuchotage interpreting for Felipe González
Additional Education

2008


2007


2007

2006


  • FASK der Johannes Guttenberg Universität Mainz. Intensive course: Interpreting German-Spanish. 86 Hours

  • FASK der Johannes Guttenberg Universität Mainz. Intensive course: translation and interpreting German-Spanish. 112 hours

  • Goethe Institut, Brussels. German course: Aktuelle Zeitungstexte

  • Seminar on Sworn Translation at the Universidad Autónoma de Madrid

CV